-
1 at the same place
1) Общая лексика: там же (Напр., в тексте договора: "Гр-н N, проживающий по адресу NN, и его сын, проживающий там же": "...and his son residing at the same place")2) Математика: в том же месте (or point) -
2 in the same place
-
3 in the same place
Полимеры: там же -
4 lightning never strikes twice in the same place
посл.молния в одно и то же место дважды не бьёт; ≈ судьба одним и тем же дважды не балуетBilly won a pony in the contest last year, but lightning never strikes twice in the same place. (DAI) — В прошлом году на состязаниях Билли выиграл пони. Второй раз на такую удачу рассчитывать нечего.
Large English-Russian phrasebook > lightning never strikes twice in the same place
-
5 Ibid (in the same place, сокр. ib.)
Религия: там жеУниверсальный англо-русский словарь > Ibid (in the same place, сокр. ib.)
-
6 focus (...) on the same place
Математика: фокусировать (...) в одну точку (at a point, to a fine spot)Универсальный англо-русский словарь > focus (...) on the same place
-
7 going into the same place
Математика: стечениеУниверсальный англо-русский словарь > going into the same place
-
8 ibidem (Latin for in the same place)
Религия: там жеУниверсальный англо-русский словарь > ibidem (Latin for in the same place)
-
9 ibidem; in the same place
Биология: там жеУниверсальный англо-русский словарь > ibidem; in the same place
-
10 lightning never strikes twice in the same place
1) Общая лексика: молния в одно место дважды не бьёт, молния дважды в одно место не бьёт2) Пословица: две бомбы в одну воронку не попадаютУниверсальный англо-русский словарь > lightning never strikes twice in the same place
-
11 put (smth.) back in the same place
Макаров: положить (что-л.) обратно на то же самое местоУниверсальный англо-русский словарь > put (smth.) back in the same place
-
12 put back in the same place
1) Общая лексика: положить (что-л.) обратно на то же самое место2) Макаров: (smth.) положить (что-л.) обратно на то же самое местоУниверсальный англо-русский словарь > put back in the same place
-
13 focus on the same place
Математика: (...) фокусировать (...) в одну точку (at a point, to a fine spot)Универсальный англо-русский словарь > focus on the same place
-
14 to wait for smb in the same place
English-Russian combinatory dictionary > to wait for smb in the same place
-
15 place on the same footing as
Дипломатический термин: приравнивать кУниверсальный англо-русский словарь > place on the same footing as
-
16 place on the same shelf
Универсальный англо-русский словарь > place on the same shelf
-
17 place on the same shelve
Общая лексика: приравнивать, ставить на одну доску, ставить на ту же полкуУниверсальный англо-русский словарь > place on the same shelve
-
18 take place at the same interval
Техника: происходить за тот же период времениУниверсальный англо-русский словарь > take place at the same interval
-
19 take place at the same period of time
English-Russian dictionary of telecommunications > take place at the same period of time
-
20 same
1. [seım] n (the same)то же самое, одно и то жеto say [to do] the same - говорить [делать] одно и то же
he got up and I did the same - он поднялся, и я сделал то же самое
a Happy New Year to you! - The same to you! - поздравляю вас с Новым годом! - Вас также!
2. [seım] a редк.same here - разг. я того же мнения; и у меня то же самое (происходит); и я тоже
однообразный3. [seım] adv (the same)the choruses were perhaps a little same - хоровые номера были несколько однообразны
так же, таким же образомcan you feel the same towards him as you used to? - можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?
old people do not feel the same about sport as young ones do - старики относятся к спорту не так, как молодёжь
you still look the same - вы выглядите, как и прежде
when I am away things go on just the same - когда меня нет, всё идёт так же
4. [seım] indef pronall /just/ the same - а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same - и тем не менее я беспокоюсь; thank you all the same - всё же разрешите вас поблагодарить; he is often rude, but I like him all /just/ the same - он часто грубит, но я всё-таки люблю его; the word is French, all the same it is in common use - это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется; б) всё равно, безразлично; it is all the same to me - мне это безразлично
1. 1) (обыкн. the same) тот же самый, этот же, один и тот жеat the same time - в одно и то же время, одновременно
to settle several matters at the same time - решать одновременно несколько дел
to belong to one and the same class - принадлежать к одному и тому же классу
to put smth. back in the same place - положить что-л. обратно на то же самое место
she was always the same little girl to me - для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
that is the very same tune I heard yesterday - этот самый мотив я слышал вчера
these same boasted heroes were the first to run away - и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать
what is the use of this same patience? - в чём же смысл этого терпения?
2. (обыкн. the same)1) такой же, одинаковыйin the same way - точно так же, таким же образом
the same sort of thing - то же самое, одно и то же
to hold the same opinion as the majority - придерживаться мнения большинства
to give the same answer as before - ответить так же, как и раньше
the same causes produce the same effects - одинаковые причины порождают одинаковые следствия
sailors received the same pay as soldiers - матросам платили столько же, сколько и солдатам
they get the same wages for the same work - они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу
to be exactly the same height [width, depth] - быть точно такой же /одинаковой/ высоты [ширины, глубины]
one cannot eat the same food every day - нельзя есть одно и то же каждый день
2) не изменившийся, не претерпевший изменений3. канц. вышеупомянутыйwith reference to our letter and your answer to same - говоря о нашем письме и вашем ответе на него
please, return same by return of post - пожалуйста, отправьте его (вышеупомянутое письмо и т. п.) обратной почтой
to repairing table 15 shillings, to polishing same 10 shillings - за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов
we have heard from Mr. Jones and have written to same - мы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему
См. также в других словарях:
in the same place — See: LIGHTNING NEVER STRIKES TWICE IN THE SAME PLACE … Dictionary of American idioms
in the same place — See: LIGHTNING NEVER STRIKES TWICE IN THE SAME PLACE … Dictionary of American idioms
lightning never strikes twice in the same place — The same accident does not happen twice; the same person does not have the same luck again. A proverb. * /Billy won a pony in the contest last year, but lightning never strikes twice in the same place./ … Dictionary of American idioms
lightning never strikes twice in the same place — The same accident does not happen twice; the same person does not have the same luck again. A proverb. * /Billy won a pony in the contest last year, but lightning never strikes twice in the same place./ … Dictionary of American idioms
All the Dolls in the Same Place — Infobox Album | Name = All the Dolls in the Same Place Type = Album Artist = Jay Terrien Released = 2006 Recorded = 2005 Genre = Length = 63:10 Label = Drunker Quicker Music Producers = Jay Terrien, Chris Murphy Reviews = Last album = This album … Wikipedia
Same Time, Same Place — Infobox Television episode Title=Same Time, Same Place Series=Buffy the Vampire Slayer Season=7 Episode=3 Airdate=October 8 2002 Production=7ABB03 Writer=Jane Espenson Director=James A. Contner Guests=Camden Toy (Gnarl) Anthony S. Johnson… … Wikipedia
The Song Remains the Same — is the name of several works by rock band Led Zeppelin. It may refer to:* The Song Remains the Same (song), the opening track from their 1973 album Houses of the Holy * The Song Remains the Same (film), a concert film taking place during three… … Wikipedia
The Other Place — may refer to: The Other Place (novel), a 1999 young adult novel The Other Place, a collection of short stories by J. B. Priestley The other place (euphemism), a euphemism used in many bicameral parliaments using the Westminster system The Other… … Wikipedia
Same Place the Fly Got Smashed — is the fourth album from Dayton, OH s Guided by Voices. Often said to be a concept album about alcoholism, the album displays bandleader Robert Pollard s maturing songcraft and increasing interest in lo fi soundscapes.In James Greer s book Guided … Wikipedia
The Sleeping Place of the Stars — is a piece of band music written by Ralph Ford. He was commissioned by the Homewood, Alabama Middle School Band to write the tune, and the inspiration came from a poem of the same title written by Ethel Armes with the quote I have found the… … Wikipedia
The Puzzle Place — Infobox television show name = The Puzzle Place caption = format = Children s television series runtime = 30 minutes creator = starring = Julie Woo, Kiki Flores, Ben Olafson, Sonny MacNeal (aka Leon), Cuchi Nakaiye (aka Skye), Jody Silver, Sizzle … Wikipedia